Extra Content Generator - Cara Cepat Menciptakan Tulisan Yang Fresh dan Unik
Rekan Aristianto menemukan tehnik membuat content “orisinil” yg ia namakan Extra Content Generator. Pada intinya, metode menarik ini memanfaatkan tool2 penterjemah bahasa untuk me-recycle tulisan. Kenapa saya sebut recycle? Karena ia memanfaatkan content yg sudah ada untuk menciptakan suatu content yg “tampak” benar2 baru dan unik. Untuk penjelasan lebih detilnya silahkan langsung meluncur ke situs milik Aristianto di atas.
Sekarang mari kita coba langkah demi langkah, sembari membandingkan hasil dari dua layanan penterjemah populer, yakni milik Google dan Yahoo! Tulisan yg dijadikan bahan percobaan adalah sbb:
Each year, thousands of couples make the decision to get married. If you are planning on becoming one of those individuals, then it is likely that you and your new spouse will plan a honeymoon. When it comes to selecting a honeymoon destination, you have a number of options to choose from.
Menggunakan Google Translate
Buka Google Translate.
Masukkan tulisan asli di atas ke dalam area text Original Text. Pada pulldown menu, pilih English to French. Klik Translate.
Hasil terjemahannya ada di sebelah kanan.
Sekarang, copy hasil terjemahan tersebut, dan paste-kan ke dalam area Original Text. Ubah alur terjemah pada pulldown menu menjadi French to English. Tekan Translate.
Inilah hasil akhirnya (yg ada di kanan).
Setelah menggunakan tehnik Extra Content Generator, tulisan asli di atas berubah menjadi sbb:
Every year, the thousands of couples make the decision to marry. If you project on becoming of these individuals, then it is probable that you and your new spouse project a honeymoon. When it has suddenly chosen a honeymoon destination, you have a certain number of options to choose.
Menggunakan Yahoo! Babel Fish
Buka Yahoo! Babel Fish.
Masukkan tulisan asli di atas ke dalam area text Translate a block of text. Pada pulldown menu, pilih English to French. Klik Translate.
Hasilnya ada di bagian atas. Sama seperti sebelumnya, copy hasil terjemahan tersebut, dan paste-kan ke dalam area text Translate Again di bawahnya. Pindahkan alur terjemah ke French to English dan tekan tombol Translate.
Dan inilah hasil akhirnya.
Every year, the thousands of couples make the decision to marry. If you project on becoming of these individuals, then it is probable that you and your new spouse project a honeymoon. When it has suddenly chosen a honeymoon destination, you have a certain d’options number to choose.
PS: Maaf, gambar screenshot menyusul ya :)
Kesimpulan
Dari dua percobaan di atas, terlihat bahwa untuk contoh di atas, Google Translate memberikan hasil yg lebih meyakinkan. Ini terbukti pada kalimat terakhir hasil terjemahan Babel Fish yg mengalami kesalahan. Kekurangan lain dari Babel Fish adalah jumlah kata sumber yg terbatas, hanya boleh 150 kata.
Bagaimana dengan penggunaan tehnik ini sendiri? Terus terang saya belum mengetahui dengan pasti efeknya terhadap search engine. Tapi secara logika, dengan mengimplementasikan tehnik Extra Content Generator ini, crawler milik mesin pencari akan menganggapnya sebagai content baru yg unik dan orisinil.
Bagaimana menurut Anda?
PS:
(1) Gambar diambil dari http://www.pr.afrl.af.mil/win/generator.jpg
(2) Beberapa bagian di-edit ulang, untuk memperjelas dan mengurangi kerancuan







owh.. klo toggletext.com ??
ntar malem aku coba
btw, kyknya km punya dosa ama akismet deh… komenmu mesti masuk spam ;D
Hihihihihi…tuh akismet aja tau palagi orang hahahahaha……..
emang banyak tuh dosanya dia ..kekekekekek
@cosa
weleh.. pantesan.. akismet toh.. saya komen di blok sendiri ternyata diblanklist juga hahaha
@Pramudita
tapi dosa saya ama kamu banyakan kamu huh! :p
ya, fresh content bikinan sendiri yang terbaik
saya dah nyoba setengah bulan full postingan 10 perhari copas, pake scheduling trus dibiarkan saja, hasilnya jauh dari memuaskan, padahal banyak contentnya
Lah…itu kan jurus kita juga… Eng -> Indo terus dibalik lagi, maka bingunglah kita jadinya..hahahahaha..palagi kl pake transtool…weks parah….:D
ya maksudnya cari konten bhs indo di translate jadi bhs inggris bos :p
kalau pakai konten generator sama google adsense bisa di banned nggak mas Cosa? kayaknya belum ramai ya! yang pakai konten generator tersebut? ada sampel situsnya nggak yang pakai teknologi itu? thanks.
ck..ck..ck..mas coa, mas cosa, kok masih ada rang baik kayak anda hidup di dunia ini ya..terima kasih banyak sekali untuk tips2nya..
saya tuh sudah beli semua ebook tentang adsense di web orang indonesia, semuanya pada sampah, capek dan habis duit, eh isinya sampah semua..
sementara di sini saya dapat gratis yang lebih canggih lagi…mas, jangan bosan2 ya..
tq loh
Mas Cosa Thx ulasannya. Semoga bermanfaat :)
Guys, ini hasilnya kalo pk toggletext
kyknya mending Google Translate deh :)
Ide yg kreatif ntar di forum tak kasih +1 ya :)
tapi sayang google translate belum mendukung bahasa indonesia.
Coba kalau mendukung mungkin bisa buat >10 artikel per hari CAPEE DEEH;D ;D
hehehe
menurut hasil percobaan di situs, saya temukan algoritma lebih canggih dalam melihat sebuah konten. Memang ada beberapa halaman yang bisa lolos. tapi banyak halaman yang tetep kedetek sebagai duplicate content alias masuk supplemental
duplicate content is not just magical percentage :p
Halo bos cosa, napa gak buat training online aja? ntar biara dapat duit, biayanya bikin aja 100 ribu atau 200 ribu, saya nyang duluan jadi member..tapi anda bikin yang lengkap ya materinya…mulai dari bikin web cms, pake script cms apa yang paling bagus, bagaimana installnya langkah demi langkah, bagaimaana pemilihan keyword, seo, dst nya…pahala anda pasti besar deh…
Cuman bisa short komentar 3D: Duplicat Dapet Duit
Mas cosa, mau tanya, kalau script cms gratis yang mudah tapi bagus apa ya? saya pernah coba auracms.org tuh, tapi banyak error nya…parah banget itu….teman2 lain ada yang bisa bantu gak ya..tq infonya
Katanya sih yg bagus itu Joomla, cmn aku sendiri lom nyobain. Lebih tepatnya sih, aku gak pernah pk CMS, hehehehe. Aku cmn pake Wordpress, gampang modif layoutnya soalnya :)
Terima Kasih mas Cosa, tips yang sangat luar biasa. Saya udah masukkan link halaman ini ke situs aku.
Pak Bisnismen, sudah masukan link halaman Extra Content Generator lom ;), hehehe… just kidding…
good ide …….. Thanksssss…………….
BTW blognya Bli Teguh bagus bngt eey………
bos, kalau pake software http://www.uniquecontentgenerator.com ini berguna gak?
tx
kebanyakan sofwer / jasa “pembuat” unique content menggunakan konsep yg sama kok –> recycle. Ada juga yg mengkombinasikan dng metode search-and-replace. Tapi intinya sih tetep aja recycle. Kalo bener2 kepepet pk cara spt ini untuk bikin content, pk aja tehnik translator di atas. Gratis :)
Btw, saya sudah perhatikan efek dari teknik ini terhadap search engine disalah satu blog saya. Menurut saya, sampai saat ini search engine belum mengenali. Tapi butuh analisa lagi dari mas cosa agar efek yang didapat bisa lebih jelas lagi. Satu lagi, jangan coba teknik ini untuk bidang kesehatan dan lirik, bisa kacau jadinya. :)
Ada cara lagi. Pake FoxLingo toolbar di Firefox, kemudian kita cari web berbahasa selain Inggris trus otomatis ditranslate ke bahasa Inggris. Hasilnya tinggal kita copy aja untuk content blog kita. Tapi kualitas terjemahannya… tau sendiri deh… kacaw… :)
Kalau gue sih setengah pake, setengah original.
Jadi kesan originalnya ga kerasa ditambah bumbu content generator.
om cosa kalo content yang kita bikin tulisan inggrisnya ga sesuai gramer itu pengaruh ga ma search engine?soalnya aku bikin contentnya pake rekso translator, jadi ya rada kacau…
Mas Hakim, mungkin untuk SE gak akan masalah, tapi yang jadi masalah besar adalah untuk Pembacanya alias visitor, bisa2 keluar dari situ dia langsung mabok-mabok ;)
wah berarti gawat juga ya mas aristianto,bisa2 visitor situs aku kabur semua.harus cari cara laen nich…
thanks mas…
Ada tools menarik nih untuk recycle content berbahasa Inggris. Prinsipnya sih sama pake Google translator, tapi kita bisa pilih beberapa bahasa sekaligus. Coba lihat di Gatzet.info
wow… thanks.. ide yang bagus! kok dari dulu ga kepikiran ya.. biasanya aku cuman comot sana sini ;p
Dupecheck: 50.102% duplicated content found :(
Yang mau ikutan cara tersebut, jangan patah hati. Kalian sudah setengah langkah. Tinggal ditambahin bla bla yang wordy. Atau rewrite seperti ini:
Every year, men and women make a commitment to get together in more formal relationship. Marriage. If you are about to be one of them, it is not unlikely both of you make a honeymoon plan. Talking about honeymoon, you have many options of honeymoon destination to choose from.
Dupecheck: 0.00% duplicated content found ;-)
Perlu sedikit usaha memang. Namun, kalau anda lakukan tiap saat, anda akan terbiasa. Hasilnya luar biasa!!! ha ha Happy recycling.
ngecek persentase duplicate content gitu dimana ya? :)
Ada yang tau translator dari Indo –> engl yang paling lumyan nggak?? (asal jng transtooll aja,he..)
trmrksih.
kurang tau mas paijo, kita tunggu aja pihak2 lain yg lebih berwenang untuk menjawab, hehehe
coba translate enterprise mas, pokonya ada enterprise nya gitu hehe lupa
waw..membajak secara apik :D hahahaha
Saya pernah lihat teknik semacam ini juga. Bahkan saya menggunakannya juga he..he… Silakan cek disini dan kalo anda berminat silakan hubungi saya lewat kontak di situsku
gratis mas?
yang jelas tidak perlu membayar dengan uang, karena saya mendapatkannya juga GRATIS
Where did you got instant article wizard for free ? Could you share the download link :D
ada yg sudah pernah make reksa translator v.2 ngk ? bagi pengalamannya dongk……….
saya coba cara ini.. copyscape.com sih ga ngenalin, tapi google malah me-supplemental result-kan semua page saya.. T_T gimana ya, padahal ada beberapa page yang teks nya saya buat sendiri..
saya juga sudah coba pakai cara ini, hasilnya lumayan juga. tapi kadang-kadang jadi ancur juga. yang ingin aku tanyakan bagaimana sih caranya biar komputer kita support huruf / bahasa jepang atau korea? apakah ada add on untuk firefox? atau gimana ya caranya?
susah juga ya, kalo ada 1000 orang pake cara ini dari satu artikel yang sama akhirnya akan ada seribu artikel dengan konten yang sama pula
sy juga pernah dapat e-mail dari david watson yang punya prinsip kayak apa yang diuraikan Mas Cosa, jadi ada artikel diolah lagi dengan kata-kata yang lain tapi isi sama, dia kasih address e-mail http://www.websitecontentwizard.com/GetContent, cuma belakangnya bayaar
,
kalo punyae Mas Cosa kan ga ngeluarke fulus
Sangat bagus sekali artikel ini dalam membantu blogger yang lain
Repot juga yah… kirain otomatis
thanks mas untuk Infonya . salam kenal semua ya..sukses juga mas cosa
bagus juga ada tools seprti itu karena kita juga bisa sambil belajar bahasa inggris, yang pasti jangan “nyontek plek rek”kita juga mesti sambil berkreasi sedikit lah ,untuk mas cosa sukses ya
it works joget ahh
thanks om cosaa
wah cobain ahh… ternyata mudah yah buat content bahasa inggris
dapet ide baru…thanks Om Cos..
thanks sharingnya.. asik nih..
makasih yah sharing y
menabah pencerahan buat saya thank
mas…
bahas tentang bisnis yang paling berprospek dung??
gak dapet duit dari adsense ne..gada yang ngeklik
meluncur ke tkp..
Thanks atas infonya mas cosa
Lagi belajar bikin blog soalnya, kadang2 suka bingung nulis sendiri isinya apa aja ya..kalo begini kan bisa lebih sering update blog–he he…
Lydia@miaosroom